Lo destacado en este sitio

Escucharte: la crisis

Leer mas...

Alberto Sladogna y Escucharte parte 1

Leer mas...

Alberto Sladogna y Escucharte parte 2

Leer mas...
VIDEO: PROGRAMA ESCUCHARTE CON EL DR. @SLADOGNA 15-OCT-201: LA PARTE MALDITA: *UN OBJETO NO VISIBLE*

VIDEO: PROGRAMA ESCUCHARTE CON EL DR. @SLADOGNA 15-OCT-201: LA PARTE MALDITA: *UN OBJETO NO VISIBLE*Leer mas...

lunes 20 de febrero de 2012

Taller de Articulación de práctica y doctrina a cargo de Claudia Weiner, psicoanalista

Casos del Seminario: taller de lectura online.


 “El inconciente es lo que decimos” (1) a cargo de Claudia Weiner,
analista miembro de la elp. Los invitamos a participar

(Texto íntegro en http://www.psicoanalisisclaudiaweiner.net )



Dufour,Bichir, Amlo La máquina lingüística del sistema por Alberto Sladogna,psicoanalista,@sladogna

PRESENTACIÓN 

Ese es el sentido eterno del sacrificio, al que nadie puede resistir, salvo que se esté animado de esa fe tan difícil de mantener y que solo, quizás, un hombre supo formular de un modo plausible -a saber,  Spinoza,  con el Amor Intellectualis Dei. Jacques Lacan

Este es un breve texto donde Dany-Robert Dufour habla respecto de un tema actual: el totalitarismo del mercado neoliberal, expresión contemporanea del capitalismo.El sistema, la máquina dle lenguaje en economía, en la libido, en el deseo, en el amor, en el mercado.

¿Cómo se anuda ese tema con el psicoanálisis? ¿Cuál es el nudo que permite albergar en una página de psicoanálisis las posiciones, investigaciones y propuestas de Dany-Robert Dufour, un amigo, quien además de pedagogo es practicante de la filosofía y escritor de piezas de teatro? La respuesta es directa: en cada sociedad o Estado “nacional” habita un sistema impersonal,  un fantasma que es un nudo de articulaciones que funciona más allá de las voluntades que se le atribuyen.

jueves 2 de febrero de 2012

"Problemas" de los niños... .

Los niños a veces tienen problemas, pero no siempre se trata de dificultades: como algunos científicos, a veces los niños están a la pesca de un descubrimiento (aún sin saberlo).Lo que se presenta como "problema" puede ser el primer paso para  abordar la vida cotidiana y modificarla. 
A continuación los invito a ver y escuchar este video de Adrian Paenza - un animador del saber- que pone en juego junto a su público formas nuevas del saber.

 Que lo disfruten!

 

miércoles 1 de febrero de 2012

A propósito de ningunear por Alberto Sladogna, psicoanalista,@sladogna


Su Gobierno en el exilio, fue, como decimos aquí, ninguneado, y sustituido  por otro a mejor gusto de las mayores conveniencias. Salvador Novo, 21/08/45.

Recuerdo que una tarde, como oyera un leve Ruido en el cuarto vecino al mío, pregunte En voz alta: ¿Quién anda por ahí? Y la voz de una criada recién llegada de su pueblo contestó: No es nadie señor, soy yo. Octavio Paz, 1959.

Ningunear es una práctica del lenguaje que afecta el habla y a los cuerpos sobre los que opera, entonces conviene detenerse en ella e interrogar su modo de operación, sus alcances y sus efectos en el psicoanálisis y otros aspectos de la vida cotidiana. Retomó aquí una ocurrencias surgidas, hace ya un tiempo, frente a un texto de Jean Allouch: L’ O. P. A. de  l’I .P. A., en su apartado: E.C.F. et  e.l.p., permitió la oportunidad para estudiar, investigar e interrogar un término de la lengua compartida de México y de varios países de América Latina: ningunear. Ese verbo y ese adjetivo dan cuenta de una operación subjetiva. Se trata de una operación que es un componente compartido de la lengua coloquial. A diferencia de una lectura poco advertida el ninguneo no es una operación privativa de los llamados psicóticos o locos,  ese mecanismo en francés se escribe con el término forclusion. En ambas lenguas es un aspecto del lenguaje compartido. Al hablar de los efectos de una transmisión épiclère el texto mencionado emplea el término castellano[1], ningunear. Recurrir a un término de otra lengua es un modo de reconocer los límites de la lengua materna, señala una salida del círculo familiar.

martes 24 de enero de 2012

El fin de la infancia ¿su generalización? Los idus de la modernidad

El fin de la infancia ¿su generalización? por Alberto Sladogna, @sladogna, psicoanalista

Sigmund Freud en un texto, más bien en varios, introdujo en su invento -el inconsciente- una frase que tomó de Napoleón  La anatomía es destino, el atractivo de la misma, en una época, consolidó una frase o idea derivada: La infancia es destino. Incluso Freud en La interpretación de los sueños construyó una teoría para dar cuenta de sus sueños: el deseo que lo habita proviene de los deseos sexuales reprimidos en la infancia.

El imperio Austro-Húngaro dió lugar a la obra de Sigmund Freud. Esa cultura formó parte de las condiciones para que se produjera la invención del inconsciente. Esa sociedad también fue el caldo de cultivo de otras experiencias.

Ruth Kluger dice:

La gente que tiene la intención de decir algo importante respecto de mí, señala que estuve en Auschwitz. Pero no es tan simple porque, piensen lo que piensen, yo no vengo de Auschwitz; yo soy originaria de Viena. No se puede borrar Viena, se oye en mi acento, mientras que Auschwitz me era tan fundamentalmente extranjero como la luna. Viena forma parte de las estructuras de mi cerebro y habla de mí, mientras que Auschwitz... no ha sido más que una espantosa casualidad.

Así fue publicado su testimonio por Alain Finkielkraut en su libro Una voz viene de la otra orilla.

Presento aquí el comentario efectuado por Mariano Kairuz sobre el filme The Ides of March, título que ha sido pasado al castellano como Secretos de Estado. El comentario de Kairuz descansa en una constatación: la decepción que provoca la política como espectáculo –quizás, en varios países de Europa y América Latina es la única política que hoy se vive como experiencia. Esa decepción es la consecuencia de la frustración que provoca una promesa no cumplida, promesa en la cual se había depositado no sólo la confianza, sino también se había considero que su agente tenía las condiciones para cumplirlas. Es algo como decir: al menos hay uno que puede hacer esas cosas. A la decepción, el filme le añade un FIN  (The End) de una vida, Molly, una de las protagonistas que hace el performance de un estilo de vida: Una chica cuya característica principal hasta ahora se ha jugado casi siempre entre el candor, la ingenuidad, cierta frescura juvenil que parece destinada a durar para siempre, y una precocidad rabiosa, la insinuación sexual, el riesgo. Esa vida llega a su fin, Molly se suicida.

jueves 19 de enero de 2012

Conversación entre Philippe Ariès y Françoise Dolto acerca de la infancia en la historia, en el psicoanálisis,...


Hoy, el movimiento del mundo lleva a imponer ordenes o dictados, por ejemplo , respecto de los sujetos en edad de la infancia: “El TDAH es algo que hay que combatir…”, no se dice que esa orden sólo tiende a que las cosas funcionen bien, el sujeto, l@s niños, no interesan ni son el motivo de esa orden. El psicoanálisis está en este mundo y al mismo requiere para operar colocarse más allá de “ese” mundo. 

jueves 5 de enero de 2012

Jacques Lacan versión en hipertexto de la sesión del 9 de abril de 1974


A continuación l@s lectores pueden acceder a una sesión, 9 de abril de 1974, del seminario de Jacques Lacan, "LOS NO INCAUTOS YERRAN LOS NOMBRES DEL PADRE". Esta sesión fue objeto de una elaboración particular a cargo de José Attal, psicoanalista, un miembro de la elp para interrogar una proposición de Jacques Lacan (9/10/1967).

Esta versión sólo tiene una característica: es una edición en hipertexto, las referencias están en la superficie del lenguaje, ni más acá ni más allá.

No se trata de una edición "crítica" -no hay por el momento ninguna versión crítica en francés- no es tampoco una versión académica - bilingüe-, sólo tiene el carácter de hipertexto. Las fuentes de esta sesión son diversas, ninguna de ellas es confiable, ni en castellano ni en francés, es un seminario que carece de una versión crítica en la lengua, el francés, en la que habló Jacques Lacan.

Dado que Jacques Lacan no parece haberse dedicado a dar “clases” – a pesar que presentó sus documentos para obtener una plaza académica- consideramos que el termino sesión reúne las ambigüedades del término francés seance.

Esta "texto" es el resultado de la colaboración, discusión, búsquedas realizada entre Gustavo Pita y Alberto Sladogna.

Cada lect@r puede enviar su colaboración para localizar tal
o cual referencia o incluso hacer una observación sobre la "redacción" de tal o cual párrafo. Serán Bienvenidas.